Condizioni Generali d’Uso per l’app öV Plus

I. Disposizioni sull’Utilizzo

1. Ambito di Applicazione

Il campo di applicazione dell’app öV Plus copre l’intera Svizzera. L’app öV Plus consente agli utenti di accedere alle informazioni in tempo reale sulle timetable e di acquistare i biglietti. Attraverso l’app, è possibile acquistare biglietti prepagati per il Traffico Diretto (DV) e varie offerte di rete. Inoltre, il SwissPass può essere archiviato digitalmente nell’app.

2. Acquisto dei Biglietti

Il contratto di trasporto per l’acquisto dei biglietti elettronici tramite l’app öV Plus è stipulato tra il passeggero e la compagnia di trasporto che fornisce il servizio di trasporto specifico. Il contratto per l’uso dell’app öV Plus è stipulato con BERNMOBIL, in qualità di operatore dell’app.

3. Norme Applicabili

Per l’acquisto dei biglietti tramite l’app öV Plus e il trasporto dei passeggeri, si applicano le tariffe delle compagnie di trasporto svizzere, in particolare la “Tariffa generale per passeggeri T600” e le tariffe di rete delle reti svizzere nella loro versione attuale, comprese le disposizioni tariffarie e altre specificate al suo interno, salvo diversamente stabilito da queste condizioni generali. Le relative informazioni tariffarie sono disponibili sia presso i punti vendita con personale delle compagnie di trasporto operanti nelle aree di rete sia online sul sito web www.voev.ch o sui siti web delle rispettive compagnie di trasporto e reti.

4. Metodi di Pagamento

Gli utenti devono disporre di un valido metodo di pagamento per l’acquisto dei biglietti. Gli utenti devono assicurarsi che il metodo di pagamento scelto disponga di un limite di credito sufficiente per i loro acquisti e non sia bloccato. La registrazione viene effettuata direttamente presso il provider di servizi di pagamento Datatrans AG, Kreuzbühlstrasse 26, CH-8008 Zurigo.

Le condizioni generali di contratto per l’abbonamento metà-prezzo PLUS sono disponibili all’indirizzo “Condizioni generali per l’acquisto e l’uso del metà-prezzo PLUS”.

5. Dispositivo Mobile

È necessario un dispositivo smartphone compatibile per utilizzare l’app. Gli utenti sono responsabili di proteggere il proprio telefono cellulare da accessi non autorizzati e di garantire che il telefono cellulare rimanga funzionante per tutto il viaggio dopo l’acquisto di un biglietto elettronico. L’uso dell’app richiede la trasmissione di dati tramite un provider di telefonia mobile. Di conseguenza, è richiesto un valido contratto di telefonia mobile con una scheda SIM attiva e funzionante. A seconda del contratto di telefonia mobile, potrebbero essere addebitati costi per il trasferimento dati nell’uso dell’app. L’importo di questi costi dipende dal contratto dell’utente con il provider di telefonia mobile. I costi sono addebitati direttamente all’utente dal provider di telefonia mobile.

6. Servizi di Localizzazione

L’attivazione dei servizi di localizzazione del dispositivo mobile non è una condizione preliminare per l’uso dell’app. I servizi di localizzazione attivi sono necessari per utilizzare alcune funzionalità, come la localizzazione sulla mappa, l’acquisto di biglietti da una posizione o le partenze nelle vicinanze. Per quanto riguarda l’attivazione dei servizi di localizzazione, si fa riferimento alle condizioni generali attualmente in vigore del fornitore dei servizi di localizzazione.

7. Licenza

Tutti i diritti d’autore e i diritti di protezione dell’app öV Plus appartengono all’operatore. Installando l’app öV Plus, l’operatore concede agli utenti una licenza semplice, non trasferibile e non esclusiva per l’uso previsto dell’app. Non è consentito effettuare copie né cedere sublicenze o altri diritti dell’app öV Plus a terzi in alcun modo. Né il contenuto dell’app öV Plus né il suo materiale sottostante, che fa parte o è elemento del contenuto, possono essere modificati, alterati, adattati, smontati, decodificati, corretti o divulgati. Non esiste alcun diritto all’uso dell’app öV Plus.

8. Risoluzione

L’operatore può risolvere il contratto con gli utenti in qualsiasi momento. L’operatore si riserva inoltre il diritto di bloccare l’app öV Plus per singoli utenti in casi giustificati (ad esempio, abusi).

9. Responsabilità

L’operatore può modificare le informazioni offerte dall’app öV Plus in qualsiasi momento. Gli utenti sono particolarmente responsabili della protezione dei loro smartphone da accessi non autorizzati. Qualsiasi responsabilità dell’operatore per quanto riguarda il contenuto, la funzionalità e l’uso dell’app öV Plus, compresa la responsabilità per malware, è esclusa nella misura consentita dalla legge. Se per ragioni tecniche la funzionalità dell’app öV Plus o di parti di essa, e quindi l’acquisto di un biglietto elettronico, non è possibile o è limitata, l’operatore declina ogni responsabilità per eventuali danni conseguenti.

II. Disposizioni Tariffarie

1. Acquisto di Biglietti Prepagati

1.1 Acquisto di Biglietti Prepagati

L’app öV Plus informa gli utenti del prezzo di acquisto di un biglietto prepagato prima dell’acquisto.

1.2 Validità dei Biglietti MultiperCorse

I viaggi con una carta multiperCorse sono equivalenti a biglietti singoli e di rete del livello tariffario corrispondente. Le carte multiperCorse sono espressamente soggette alle disposizioni delle reti, che possono variare l’una dall’altra. La località di partenza è definita dal cliente al momento della convalida della carta multiperCorse. Se la funzione

GPS è attivata, suggerisce la fermata più vicina al cliente. Il cliente può anche inserire manualmente la località di partenza, ma deve corrispondere alla fermata effettiva.

2. Validità del Biglietto e Calcolo del Prezzo

2.1 Tariffa

L’app öV Plus considera solo le fermate regolari all’interno del campo di validità nel calcolo del prezzo. Per i viaggi al di là del campo di validità dell’app, è necessario acquistare biglietti separati.

2.2 Visibilità delle Tariffe

I prezzi sono indicati nelle disposizioni tariffarie corrispondenti. Sono quotati per il biglietto mobile selezionato e in franchi svizzeri. L’IVA è inclusa in tutti i prezzi. Il prezzo del biglietto viene addebitato al cliente in base al metodo di pagamento selezionato dalla rispettiva istituzione finanziaria. I costi di trasferimento dati mobile non sono inclusi. Questi costi dipendono dal contratto del cliente con il fornitore di servizi mobili.

2.3 Acquisto dei Biglietti Prima dell’Imbarco

Gli utenti devono acquistare il biglietto singolo o convalidare il biglietto per più corse prima dell’inizio del viaggio (partenza effettiva del veicolo). Il processo di acquisto o di convalida deve essere completato prima dell’effettiva partenza del veicolo. Ciò avviene non appena il biglietto singolo o la convalida sono disponibili o visualizzati nell’app. In caso contrario, è necessario pagare un supplemento in base alla tariffa. Gli utenti sono tenuti ad assicurarsi che il processo di acquisto o di convalida sia stato completato completamente o che lo smartphone sia funzionante prima della partenza del viaggio.

2.4 Durata della Validità

Il biglietto acquistato è valido per il giorno definito come giorno di viaggio al momento dell’acquisto. Per l’acquisto di biglietti di rete, si applicano restrizioni di tempo aggiuntive in base alle tariffe specifiche. Non sono possibili modifiche o scambi successivi del biglietto acquistato. L’acquisto di un biglietto è possibile al massimo 60 giorni prima del viaggio, ma si applica un periodo di acquisto anticipato più breve per l’acquisto di biglietti di rete.

2.5 Controllo del Biglietto

Il biglietto mobile è valido in conformità alle rispettive disposizioni tariffarie. Durante il periodo di validità del biglietto, la funzionalità del dispositivo finale deve essere garantita e il dispositivo finale deve essere presentato al personale di controllo su richiesta. Il personale di controllo è autorizzato a utilizzare il dispositivo mobile per effettuare un controllo adeguato. Un biglietto non presentabile, ad esempio in caso di batteria scarica o di trasmissione non completata, ha le stesse conseguenze dell’assenza di un biglietto. Solo in caso di errore verificabile attribuibile all’operatore, il cliente viene sollevato dalla responsabilità.

2.6 Abuso o Falsificazione

In caso di abuso o falsificazione, si applicano le disposizioni della tariffa applicabile (reti o compagnie di trasporto svizzere). In tali casi, l’operatore si riserva inoltre il diritto di bloccare l’app per future utilizzazioni e intraprendere le misure legali appropriate.

2.7 Diritti dei viaggiatori

Se i passeggeri arrivano a destinazione con almeno un’ora di ritardo, hanno diritto a un risarcimento. L’importo del risarcimento dipende dalla tariffa pagata e dalla durata del ritardo. Per richiedere l’indennizzo è necessario compilare e presentare gli appositi moduli, sia online che direttamente presso i centri di assistenza dell’azienda di trasporto. Maggiori informazioni su Indennità in caso di ritardo dei trasporti pubblici.

3. Modifica delle Tariffe e delle Condizioni Generali

Le tariffe e le condizioni generali applicabili possono essere modificate unilateralmente in qualsiasi momento. Le modifiche alle attuali condizioni generali diventano efficaci non appena gli utenti le accettano. La versione delle condizioni generali pubblicata sul sito web https://web.oevplus.ch/ prevale in ogni momento.

4. Legge Applicabile e Giurisdizione

Fatto salvo diverso disposto da norme legali, la relazione tra l’operatore BERNMOBIL e l’utente è regolata esclusivamente dal diritto svizzero. Il foro esclusivo, il luogo di adempimento e il luogo di esecuzione, quest’ultimo solo per le persone con domicilio all’estero, salvo che norme imperative prescrivano diversamente, è Berna.

5. Domande e Supporto

Per domande, problemi tecnici o supporto nell’ambito dell’utilizzo dell’app öV Plus, gli utenti possono contattare info@oevplus.ch, utilizzare il modulo di contatto qui sotto o contattare i seguenti indirizzi:

BERNMOBIL Info & Tickets
Bubenbergplatz 5
3011 Bern
Telefono: 031 321 88 44
Email: info@oevplus.ch

STI Ticket-Shop
Bahnhofplatz
3600 Thun
Telefono: 033 225 13 16
Email: ticketshop@stibus.ch

Verkehrsbetriebe Luzern
Tribschenstrasse 65
6002 Luzern
Telefono: 041 369 65 65
Email: info@vbl.ch

RBS Bahnhof Bern
Neuengassunterführung im Bahnhof
3011 Bern
Telefono: 031 925 56 60
Email: bahnhof.bern@rbs.ch

RBS Bahnhof Worblaufen
Tiefenaustrasse 2
3048 Worblaufen
Telefono: 031 925 56 70
Email: bahnhof.worblaufen@rbs.ch

RBS Bahnhof Jegenstorf
General Guisanstrasse 7
3303 Jegenstorf
Telefono: 031 925 58 89
Email: bahnhof.jegenstorf@rbs.ch

Tarifverbund OSTWIND
Geschäftsstelle
St. Leonhardstrasse 20
Casella postale
9001 St. Gallen
Telefono: 071 226 88 99

Zugerland Verkehrsbetriebe AG
An der Aa 6
6300 Zug
Telefono: +41 41 515 58 60
Email: verkauf@zvb.ch

Valido dal 1 giugno 2023.

Contatto

Vuoi comunicarci qualcosa o hai una richiesta? Puoi contattarci qui: